Словник стартапера-початківця. Частина 3

  • 18 сентября, 09:40
  • 4415
  • 0

Акселератор, валідація, дашбор...What??? Ви плутаєтесь в цих дивних термінах іноземного походження? Тоді цей словник - для вас. Другу частину ви можете переглянути тут.

терміни, що використовуються в стартапах

Частина 3:

метрика

Етимологія: від англ. metric - показник.

В стартапі: вимірний показник бізнес-процесу або продукту. Приклади важливих метрик: утримання клієнта, щоденна кількість активних користувачів, життєва цінність клієнта (див. LTV ), річна виручка.

Є поняття vanity metrics (метрики марнославства). Гарні для хвастощів, але часто не говорять нічого про станвашого бізнесу, а в гіршому випадку збивають вас з пантелику і повільно ведуть до краху. Наприклад, зростання відвідуваності сайту, який не впливає на продажі.

нетворкінг

Етимологія: від англ. network - мережа.

В стартапі: знайомство з корисними людьми, якими можуть бути клієнти, партнери, ментори, інвестори, і навіть кофаундери. Є спеціалізовані заходи, які організовують середовище для подібних знайомств.

півот

Етимологія: від англ. pivot - обертання.

В стартапи: півот - це коли у нас є продукт, він продається, є користувачі або клієнти, і ми згортаємося і робимо щось інше. Якщо ми робимо цей фінт на ранній стадії, коли ще ідею допрацьовують, це не півот, а ітерації ідеї.

пітч

Етимологія: від англ. бейсбольного pitch - метнути. У світі стартапів часто використовують elevator pitch - ромова в ліфті.

В стартапі: коротка презентація продукту на 30-60 секунд, покликана змістовно і зрозуміло розповісти про нього з метою зацікавити осіб, якаі приймають рішення.

продакт-менеджер

Етимологія: від англ. product manager - управляючий продуктами.

В стартапі: в стартапи на ранніх стадіях часто поєднаний з роллю CEO. У ПМ судячи з гугла купа посадових інструкцій. Але якщо коротко, то він відповідає за створення і розвиток затребуваного ринком продукту.

стартап

Етимологія: від англ. start up - несподівано злетіти.

"Стартап - це компанія, створена для швидкого зростання. Тільки те, що вона недавно заснована, не робить компанію стартапом. Як не роблять її стартапом високі технологие, венчурні інвестиції або можливість екзит. Єдино суттєва річ - це зростання" -. Paul Graham, співзасновник Y Combinator

темп зростання

В стартапі: Для інвесторів швидкість розвитку - єдино достовірний показник, що стартап може злетіти. Якщо брати якусь єдину цифру, що відповідає за ріст, то використовують сукупний регулярне зростання. Цьому я присвячував окрему статтю .

фаундер

Етимологія: від англ. founder - засновник.

В стартапі: людина, яка заснувала компанію. Якщо засновників кілька, вони звуться кофаундерами.

фріміум

Етимологія: від англ. free - безкоштовний, premium - першокласний.

В стартапі: бізнес-модель, при якій базовий сервіс безкоштовний, а гроші беруться за додаткові функції і послуги. Приклад - корпоративний месенджер Slack. У безкоштовної версії є обмеження по пошуку повідомлень, груповим дзвінків тощо.

юніт-економіка

Етимологія: від англ. unit - елемент.

В стартапі: юніт - це мінімальний і вимірний шматочок вашого бізнесу, від якого залежить виручка. Наприклад, користувач. Найпоширеніші метрики в юніт-економіці: CAC - вартість залученого користувача і LTV - сума грошей, яку принесе один користувач за весь час взаємодії з нашою компанією. Коли говорять, що юніт-економіка сходиться, це означає, що CAC <LTV .

B2B

Етимологія: business to business - бізнес для бізнесу.

В стартапі: спрямованість бізнесу в якості клієнтів мати інші бізнеси. Наприклад, Stripe надає платіжну систему для IT-стартапів.


Теги: стартап
0 комментариев
Сортировка:
Добавить комментарий

IT Новости

Смотреть все