Акселератор, валідація, дашбор...What??? Ви плутаєтесь в цих дивних термінах іноземного походження? Тоді цей словник - для вас. Третю частину ви можете переглянути тут.
Частина 4:
B2C
Етимологія: business to customer - бізнес для споживача.
В стартапі: спрямованість бізнесу в якості клієнтів мати приватних осіб. Наприклад, Netflix - онлайн-платформа для перегляду фільмів і серіалів.
CEO
Етимологія: від англ. chief exeсutive officer - головний виконавчий директор.
В стартапі: особа в компанії, що приймає рішення, що управляє ресурсами і володіє загальним баченням ситуації.
DAU/ MAU
Етимологія: daily / monthly a ctive users - кількість активних користувачів за день/місяць.
В стартапі: популярні метрики для вимірювання залученості користувачів в ваш продукт. Залежать від контексту. Важливо грамотно визначати, що саме означає активність, щоб не перетворити їх в метрики марнославства.
Пропорція DAU / MAU визначає "залипання" ( stickiness в англ.) в продукті. Як часто люди ним користуються.
E-commerce
Етимологія: від англ. electronic commerce - електронна комерція. По суті "e" означає "інтернет "як платформу для ведення бізнесу.
В стартапі: одна з бізнес-моделей, коли надаються послуги, або продаються товари через інтернет.
Важливі метрики:
- щомісячна виручка (monthly revenue)
- щомісячний темп зростання виручки (revenue CMGR)
- прибуток (gross margin)
- вартість залученого клієнта (paid CAC )
exit
Етимологія: в перекладі з англ. вихід .
В стартапі: момент, коли інвестори або фаундер продають свою частку компанії. Наприклад, коли велика корпорація купує технологічний стартап. Або при виході на IPO.
IPO
Етимологія: initial public offering - первинне публічне розміщення.
В стартапі: перетворення приватної компанії в публічну, коли на фондовий ринок випускаються акції. У цей момент фінансова звітність компанії також стає публічною.
Одна зі стратегій exit, коли інвестори і фаундер можуть по-крупному заробити, перевівши у готівку свою частку.
KPI
Етимологія: key performance indicator - ключовий показник ефективності.
В стартапі: один із способів оцінки вкладу та винагороди співробітників. Це вимірний показник того, як поліпшується будь-який бізнес-процес. Наприклад, це може бути відсоток замовлень, доставлених вчасно. Або кількість клієнтів, які прийшли від партнерів.
magical moment
Етимологія: в перекладі з англ. - чарівний момент або еврика!
В стартапі: момент знайомства вашого користувача з ключовою цінністю продукту. Чим раніше ви підведете його до цього, тим кращі результати ви отримаєте в плані утримання.
MVP
Етимологія: minimum viable product - мінімально життєздатний продукт.
В стартапі: дешева і швидка реалізація головної цінності вашої задумки. Підхід призначений для того, щоб зіштовхнути вашу ідею з реаліями ринку і отримати цінний зворотний зв'язок, який дасть інформацію в якому напрямку розвивати продукт далі. Або ж викинути його на смітник без жалю і перейти до тесту інших ідей.
MVT
Етимологія: minimum viable team - мінімальна життєздатна команда.
В стартапі: мінімальний склад команди, який здатний перевірити життєздатність ідеї. Наприклад, програміст + продакт-менеджер.
north star
Етимологія: в перекладі з англ. - північна зірка. Під час громадянської війни в США, зірка використовувалася як маяк для рабів, які намагаються знайти свободу на півночі.
В стартапі: головний вимірний показник розвитку компанії. Мати всіх KPI. Це те, що впливає на виручку і то, на що впливають вибрані проміжні метрики.
Наприклад, у Airbnb це кількість заброньованих ночей. У whatsapp кількість відправлених повідомлень. У Facebook - 7 друзів за 10 днів.
0 комментариев
Добавить комментарий